Словарь английского сленга: британский, американский, интернет и молодёжный
Сленг — это живой пульс языка, те самые слова, которые носители используют в переписке, разговорах и шутках. Этот гид охватывает самые актуальные выражения британского, американского, интернет- и молодёжного сленга с честными объяснениями и реальными примерами.
48 items · 6 topics
"chuffed"
very pleased or proud
"She was absolutely chuffed when she got the job offer."
"gobsmacked"
completely astonished or shocked
"I was gobsmacked when they announced the winner."
"knackered"
extremely tired or exhausted
"After that 12-hour shift, I'm absolutely knackered."
"miffed"
slightly annoyed or offended
"He was a bit miffed that nobody remembered his birthday."
"dodgy"
suspicious, unreliable, or of low quality
"I wouldn't trust that bloke — he seems a bit dodgy."
"gutted"
deeply disappointed or devastated
"She was absolutely gutted when her flight got cancelled."
"cheeky"
slightly disrespectful but in an endearing way
"He gave his mum a cheeky wink and snuck another biscuit."
"faff about"
waste time doing unimportant things
"Stop faffing about and get ready — we'll be late!"
"lowkey"
quietly or secretly; to a moderate degree
"I lowkey love that cheesy pop song everyone hates."
"lit"
exciting, amazing, or excellent
"The party last night was absolutely lit."
"ghost"
to suddenly stop all communication with someone
"He totally ghosted her after three dates — no explanation."
"woke"
aware of social injustice and discrimination
"The documentary is trying to appeal to a younger, woke audience."
"salty"
bitter, resentful, or upset about something
"He's still salty about losing the tournament last month."
"extra"
over-the-top, dramatic, or excessive
"She rented a limo just to go to the grocery store — so extra."
"shook"
deeply shocked, surprised, or emotionally affected
"I'm still shook after watching that plot twist."
"savage"
impressively fierce, blunt, or ruthless in a cool way
"Her comeback was absolutely savage — nobody had a response."
"GOAT"
Greatest Of All Time
"Michael Jordan is the GOAT — no debate needed."
"IRL"
In Real Life (as opposed to online)
"We've been friends online for years but finally met IRL."
"TBH"
To Be Honest
"TBH, I'd rather stay home and watch movies tonight."
"NGL"
Not Gonna Lie
"NGL, that was the funniest thing I've seen all week."
"no cap"
no lie; seriously; for real
"That was the best pizza I've ever eaten, no cap."
"slay"
to perform or look impressively well
"She absolutely slayed that presentation in front of the whole board."
"rent free"
when something occupies your thoughts constantly without paying
"That song has been living rent free in my head for days."
"based"
confident and unapologetically true to oneself; admirable
"Refusing to follow the trend just to fit in is so based."
"bussin"
extremely good, especially food
"This jerk chicken is bussin — I need the recipe."
"rizz"
natural charm or ability to attract others
"He's got serious rizz — everyone wants to talk to him at parties."
"vibe check"
an assessment of someone's mood or energy
"He failed the vibe check the moment he walked in complaining."
"it's giving"
it has the energy or feel of something
"That outfit? It's giving main character energy."
"understood the assignment"
did exactly the right thing; perfectly met expectations
"She wore all black to the villain-themed party — she understood the assignment."
"hits different"
feels uniquely special or more powerful than expected
"Coffee at sunrise just hits different after a tough week."
"ate"
performed something exceptionally well
"She ate that dance routine — flawless from start to finish."
"caught in 4K"
caught red-handed with clear evidence
"He tried to deny it but was caught in 4K on the security camera."
"circle back"
return to a topic or conversation later
"Let's circle back on the budget figures after the break."
"bandwidth"
capacity to take on more work or tasks
"I don't have the bandwidth to take on another project right now."
"deep dive"
a thorough and detailed examination of a topic
"We need to do a deep dive into the customer data before the meeting."
"boil the ocean"
attempt an overly ambitious or impossible task
"We don't need to boil the ocean — let's start with three key changes."
"move the needle"
make a significant difference or progress
"None of these tweaks are really moving the needle on conversions."
"synergy"
combined action producing greater results than separate efforts
"The merger created real synergy between the two marketing teams."
"ping"
to send a quick message or notification to someone
"Ping me when the report is ready and I'll review it."
"unpack"
to examine and discuss something in detail
"Let's unpack the feedback from the client call together."
"on point"
exactly right; perfectly suited or executed
"Your presentation was totally on point — well done."
"fire"
exceptionally good or impressive
"That new track is straight fire — I've played it twenty times."
"legit"
genuine, real, or truly impressive
"This homemade ramen is legit better than the restaurant version."
"clutch"
performed perfectly under pressure at a critical moment
"That last-minute goal was absolutely clutch."
"props"
respect, credit, or recognition given to someone
"Big props to the team for pulling off the launch so smoothly."
"lowkey iconic"
unexpectedly or quietly legendary
"Her response to the critic was lowkey iconic — calm and devastating."
"wholesome"
pure, positive, and morally uplifting
"The video of the dog reuniting with its owner is so wholesome."
"certified"
officially or undeniably excellent or authentic
"That comeback tour was certified — best show of the decade."
Частые вопросы
В чём разница между британским и американским сленгом?
Британский сленг обычно сдержанный и ироничный, уходящий корнями в рабочий класс ("chuffed", "knackered"), тогда как американский более экспрессивен и сильно связан с афроамериканской культурой и поп-культурой ("lit", "salty"). Интернет-сленг объединяет оба, создавая глобальный неформальный словарь.
Можно ли использовать сленг в профессиональной среде?
Некоторые рабочие выражения, например "circle back" и "ping", уже вошли в деловой язык и широко приняты. Молодёжный сленг вроде "bussin" или "rizz" лучше приберечь для неформального общения. В официальных письмах и презентациях предпочтительнее стандартный английский.
Как быстро меняется английский сленг?
Очень быстро. Интернет-сленг может взлетать и угасать менее чем за год — выражения, которые были повсюду в 2021-м, уже могут звучать устаревшими. Разговорный британский и американский сленг меняется медленнее, многие выражения держатся десятилетиями.
Помогает ли просмотр сериалов и YouTube учить сленг?
Безусловно. Аутентичные медиа — лучший источник сленга, потому что вы слышите его в контексте, с нужной интонацией. Реалити-шоу, комедийные сериалы и видео в соцсетях — особенно богатые источники актуального разговорного английского.
Стоит ли активно употреблять сленг, чтобы звучать беглее?
Правильно используемый сленг делает речь натуральной, но ошибки могут дать обратный эффект. Сначала сосредоточьтесь на понимании сленга на слух. Используйте его активно только после того, как многократно слышали в реальных контекстах и уверены в правильности тона.
Самый быстрый способ усвоить сленг — слышать его в речи настоящих носителей.
Практикуйтесь с видео →