ENGLISH SLANG

Словарь английского сленга: британский, американский, интернет и молодёжный

Сленг — это живой пульс языка, те самые слова, которые носители используют в переписке, разговорах и шутках. Этот гид охватывает самые актуальные выражения британского, американского, интернет- и молодёжного сленга с честными объяснениями и реальными примерами.

48 items · 6 topics

Британский сленг

"chuffed"

very pleased or proud

"She was absolutely chuffed when she got the job offer."

Британский сленг

"gobsmacked"

completely astonished or shocked

"I was gobsmacked when they announced the winner."

Британский сленг

"knackered"

extremely tired or exhausted

"After that 12-hour shift, I'm absolutely knackered."

Британский сленг

"miffed"

slightly annoyed or offended

"He was a bit miffed that nobody remembered his birthday."

Британский сленг

"dodgy"

suspicious, unreliable, or of low quality

"I wouldn't trust that bloke — he seems a bit dodgy."

Британский сленг

"gutted"

deeply disappointed or devastated

"She was absolutely gutted when her flight got cancelled."

Британский сленг

"cheeky"

slightly disrespectful but in an endearing way

"He gave his mum a cheeky wink and snuck another biscuit."

Британский сленг

"faff about"

waste time doing unimportant things

"Stop faffing about and get ready — we'll be late!"

Американский сленг

"lowkey"

quietly or secretly; to a moderate degree

"I lowkey love that cheesy pop song everyone hates."

Американский сленг

"lit"

exciting, amazing, or excellent

"The party last night was absolutely lit."

Американский сленг

"ghost"

to suddenly stop all communication with someone

"He totally ghosted her after three dates — no explanation."

Американский сленг

"woke"

aware of social injustice and discrimination

"The documentary is trying to appeal to a younger, woke audience."

Американский сленг

"salty"

bitter, resentful, or upset about something

"He's still salty about losing the tournament last month."

Американский сленг

"extra"

over-the-top, dramatic, or excessive

"She rented a limo just to go to the grocery store — so extra."

Американский сленг

"shook"

deeply shocked, surprised, or emotionally affected

"I'm still shook after watching that plot twist."

Американский сленг

"savage"

impressively fierce, blunt, or ruthless in a cool way

"Her comeback was absolutely savage — nobody had a response."

Интернет-сленг

"GOAT"

Greatest Of All Time

"Michael Jordan is the GOAT — no debate needed."

Интернет-сленг

"IRL"

In Real Life (as opposed to online)

"We've been friends online for years but finally met IRL."

Интернет-сленг

"TBH"

To Be Honest

"TBH, I'd rather stay home and watch movies tonight."

Интернет-сленг

"NGL"

Not Gonna Lie

"NGL, that was the funniest thing I've seen all week."

Интернет-сленг

"no cap"

no lie; seriously; for real

"That was the best pizza I've ever eaten, no cap."

Интернет-сленг

"slay"

to perform or look impressively well

"She absolutely slayed that presentation in front of the whole board."

Интернет-сленг

"rent free"

when something occupies your thoughts constantly without paying

"That song has been living rent free in my head for days."

Интернет-сленг

"based"

confident and unapologetically true to oneself; admirable

"Refusing to follow the trend just to fit in is so based."

Молодёжный сленг

"bussin"

extremely good, especially food

"This jerk chicken is bussin — I need the recipe."

Молодёжный сленг

"rizz"

natural charm or ability to attract others

"He's got serious rizz — everyone wants to talk to him at parties."

Молодёжный сленг

"vibe check"

an assessment of someone's mood or energy

"He failed the vibe check the moment he walked in complaining."

Молодёжный сленг

"it's giving"

it has the energy or feel of something

"That outfit? It's giving main character energy."

Молодёжный сленг

"understood the assignment"

did exactly the right thing; perfectly met expectations

"She wore all black to the villain-themed party — she understood the assignment."

Молодёжный сленг

"hits different"

feels uniquely special or more powerful than expected

"Coffee at sunrise just hits different after a tough week."

Молодёжный сленг

"ate"

performed something exceptionally well

"She ate that dance routine — flawless from start to finish."

Молодёжный сленг

"caught in 4K"

caught red-handed with clear evidence

"He tried to deny it but was caught in 4K on the security camera."

Рабочий сленг

"circle back"

return to a topic or conversation later

"Let's circle back on the budget figures after the break."

Рабочий сленг

"bandwidth"

capacity to take on more work or tasks

"I don't have the bandwidth to take on another project right now."

Рабочий сленг

"deep dive"

a thorough and detailed examination of a topic

"We need to do a deep dive into the customer data before the meeting."

Рабочий сленг

"boil the ocean"

attempt an overly ambitious or impossible task

"We don't need to boil the ocean — let's start with three key changes."

Рабочий сленг

"move the needle"

make a significant difference or progress

"None of these tweaks are really moving the needle on conversions."

Рабочий сленг

"synergy"

combined action producing greater results than separate efforts

"The merger created real synergy between the two marketing teams."

Рабочий сленг

"ping"

to send a quick message or notification to someone

"Ping me when the report is ready and I'll review it."

Рабочий сленг

"unpack"

to examine and discuss something in detail

"Let's unpack the feedback from the client call together."

Одобрение и похвала

"on point"

exactly right; perfectly suited or executed

"Your presentation was totally on point — well done."

Одобрение и похвала

"fire"

exceptionally good or impressive

"That new track is straight fire — I've played it twenty times."

Одобрение и похвала

"legit"

genuine, real, or truly impressive

"This homemade ramen is legit better than the restaurant version."

Одобрение и похвала

"clutch"

performed perfectly under pressure at a critical moment

"That last-minute goal was absolutely clutch."

Одобрение и похвала

"props"

respect, credit, or recognition given to someone

"Big props to the team for pulling off the launch so smoothly."

Одобрение и похвала

"lowkey iconic"

unexpectedly or quietly legendary

"Her response to the critic was lowkey iconic — calm and devastating."

Одобрение и похвала

"wholesome"

pure, positive, and morally uplifting

"The video of the dog reuniting with its owner is so wholesome."

Одобрение и похвала

"certified"

officially or undeniably excellent or authentic

"That comeback tour was certified — best show of the decade."

Частые вопросы

В чём разница между британским и американским сленгом?

Британский сленг обычно сдержанный и ироничный, уходящий корнями в рабочий класс ("chuffed", "knackered"), тогда как американский более экспрессивен и сильно связан с афроамериканской культурой и поп-культурой ("lit", "salty"). Интернет-сленг объединяет оба, создавая глобальный неформальный словарь.

Можно ли использовать сленг в профессиональной среде?

Некоторые рабочие выражения, например "circle back" и "ping", уже вошли в деловой язык и широко приняты. Молодёжный сленг вроде "bussin" или "rizz" лучше приберечь для неформального общения. В официальных письмах и презентациях предпочтительнее стандартный английский.

Как быстро меняется английский сленг?

Очень быстро. Интернет-сленг может взлетать и угасать менее чем за год — выражения, которые были повсюду в 2021-м, уже могут звучать устаревшими. Разговорный британский и американский сленг меняется медленнее, многие выражения держатся десятилетиями.

Помогает ли просмотр сериалов и YouTube учить сленг?

Безусловно. Аутентичные медиа — лучший источник сленга, потому что вы слышите его в контексте, с нужной интонацией. Реалити-шоу, комедийные сериалы и видео в соцсетях — особенно богатые источники актуального разговорного английского.

Стоит ли активно употреблять сленг, чтобы звучать беглее?

Правильно используемый сленг делает речь натуральной, но ошибки могут дать обратный эффект. Сначала сосредоточьтесь на понимании сленга на слух. Используйте его активно только после того, как многократно слышали в реальных контекстах и уверены в правильности тона.

Самый быстрый способ усвоить сленг — слышать его в речи настоящих носителей.

Практикуйтесь с видео →