GLOSSARY

Глоссарий Comprehensible Input

Ключевые термины CI и CEFR, используемые на платформе.

Это базовые понятия, которые связывают методику, уровни и маршруты обучения.

110 terms 33 Методика1 Уровни43 Навык10 Привычка6 Память5 Лексика5 Ввод3 Вывод4 Теория
Методика

Comprehensible Input

Языковой ввод, который понятен, даже если вы знаете не каждое слово.

Методика

Принцип i+1

Контент на один шаг выше текущего уровня ученика.

Методика

Аффективный фильтр

Эмоциональный барьер, который мешает усвоению при высокой тревожности.

Уровни

Уровни CEFR

Шкала A0–C1 для организации сложности и прогресса.

Навык

Беглость аудирования

Способность понимать английскую речь плавно и с меньшими усилиями.

Привычка

Часы input

Простой способ отслеживать время, проведённое в языковом input.

Методика

Гипотеза монитора

Осознанно усвоенные грамматические правила могут только редактировать вывод, но не обеспечивают беглую речь.

Методика

Гипотеза естественного порядка

Грамматические структуры усваиваются в предсказуемом порядке независимо от порядка преподавания.

Методика

Усвоение vs изучение

Разграничение Крашена: усвоенный язык автоматичен; изученный требует сознательных усилий.

Навык

Скорость речи

Скорость произнесения речи в словах в минуту, влияющая на сложность понимания.

Методика

Поток input

Огромное количество понятного ввода для ускорения усвоения через повторение и воздействие.

Методика

Узкий input

Оставаться с одной темой или автором для увеличения повторения словаря.

Навык

Экстенсивное аудирование

Слушать ради удовольствия в больших объёмах без анализа каждого слова.

Навык

Интенсивное аудирование

Сосредоточенное слушание с паузами и анализом конкретных отрывков.

Навык

Шэдоуинг

Немедленное повторение слов говорящего вслух для развития произношения и беглости.

Методика

Механизм усвоения языка

Теория Хомского о врождённой мозговой структуре для усвоения языка.

Методика

Период молчания

Естественный этап, когда ученики поглощают ввод до появления вывода — нормально и полезно в CI.

Методика

Гипотеза вывода

Теория Суэйн: производство языка заставляет замечать пробелы и ускоряет усвоение.

Привычка

Интервальное повторение

Повторение материала с увеличивающимися интервалами для переноса словаря в долгосрочную память.

Методика

Иммерсия

Погружение в изучаемый язык через продолжительный ежедневный input и реальное использование.

Методика

Фоссилизация

Когда ошибки становятся постоянными паттернами из-за выхода на плато до полного усвоения.

Навык

Беглость

Способность плавно, естественно и без длительных пауз использовать язык.

Навык

Акцент

Характерный способ произношения слов, сформированный родным языком и региональным происхождением.

Навык

Усвоение словарного запаса

Процесс усвоения новых слов через контекстуальное воздействие, а не изолированное запоминание.

Навык

Связная речь

Как слова соединяются в естественной речи через слияние, редукцию и ассимиляцию.

Навык

Слов в минуту

Показатель скорости речи; нативный разговор на английском в среднем 120–180 слов/мин.

Навык

Лексический чанк

Фиксированное или полуфиксированное выражение, хранящееся и извлекающееся как единое целое.

Методика

Промежуточный язык

Развивающаяся ментальная грамматика ученика между родным и целевым языком.

Привычка

Мотивация в изучении языка

Побуждение к усвоению языка; внутренняя мотивация — сильнейший предиктор долгосрочного успеха.

Методика

Аутентичный материал

Реальный контент, созданный для носителей, а не упрощённый для учеников — видео, подкасты, фильмы.

Навык

Тест заполнения пробелов

Упражнение на понимание, где слова удаляются из текста и ученики должны заполнить пробелы.

Методика

Гипотеза Input

Теория Крашена: усвоение языка происходит при воздействии понятного ввода чуть выше текущего уровня (i+1).

Навык

Практика Output

Намеренное производство языка (говорение или письмо) для проверки усвоенной грамматики и лексики.

Навык

Фонологическая осознанность

Способность распознавать звуковые структуры языка — фонемы, слоги, ударение и ритм.

Навык

Прагматическая компетентность

Способность использовать язык в социальных контекстах — понимание когда, зачем и как говорить.

Навык

Дискурсивная компетентность

Способность объединять предложения в связный текст, используя когезивные устройства.

Навык

Коллокация

Слова, которые естественно встречаются вместе — "make a decision", а не "do a decision".

Навык

Ложный когнат

Слово похожее на слово родного языка, но с другим значением — "embarrassed" ≠ embarazada.

Навык

Регистр

Уровень формальности языка — формальный, нейтральный и неформальный регистры служат разным контекстам.

Навык

Перифраз

Использование большего количества слов, когда не знаешь точного слова.

Методика

Переключение кода

Переключение между двумя или более языками в разговоре — обычно для двуязычных.

Методика

Языковой перенос

Влияние ранее изученного языка на изучение нового — может быть положительным или отрицательным.

Методика

Интерференция

Отрицательный языковой перенос — паттерны L1 некорректно влияют на L2.

Методика

Металингвистическая осознанность

Способность думать о языке как о системе — понимание того, как язык работает.

Навык

Чтение вслух

Чтение текста вслух для связи письменных слов со звуковыми формами.

Навык

Диктоглосс

Задание: слушайте текст, делайте краткие заметки и восстанавливайте оригинал.

Методика

Обучение на основе задач

Подход к обучению языку, основанный на реальных задачах.

Навык

Функциональный язык

Язык, организованный коммуникативной целью — фразы для извинений, согласия, просьб.

Навык

Коммуникативная компетентность

Общая способность эффективно общаться на языке — сочетание лингвистических и прагматических знаний.

Методика

Коррекция ошибок

Явная или неявная обратная связь по ошибкам; CI снижает зависимость от неё.

Методика

Гипотеза замечания

Утверждение Шмидта о сознательном замечании формы в input.

Методика

Обработка ввода

Модель VanPatten о связях формы и значения при слушании.

Методика

Значимое взаимодействие

Общение, где переговоры о значении движут усвоением.

Методика

Языковые способности

Индивидуальные различия в способности к языкам.

Привычка

Готовность к общению

Готовность учащегося инициировать общение; CI снижает тревогу.

Привычка

Языковая тревога

Страх или нервозность, специфичные для изучения языка; гипотеза аффективного фильтра связывает тревогу со снижением усвоения.

Навык

Автоматичность

Способность обрабатывать и производить язык без сознательных усилий.

Методика

Теория схем

Психические схемы фоновых знаний, помогающие интерпретировать новый input.

Навык

Нисходящая обработка

Использование предшествующих знаний для интерпретации input перед декодированием слов.

Навык

Восходящая обработка

Декодирование отдельных звуков и слов перед построением смысла.

Навык

Стратегическая компетентность

Стратегии общения для компенсации пробелов.

Методика

Лексический подход

Метод Майкла Льюиса, акцентирующий чанки и коллокации.

Методика

Предметно-ориентированное обучение

Обучение языку через тематический контент; CI Method реализует CBI через тематические видео.

Методика

Смешанное обучение

Сочетание онлайн и офлайн обучения; CI наиболее эффективен как цифровой компонент.

Привычка

Геймификация

Добавление игровых элементов в обучение; эффективно для привычек, но недостаточно.

Привычка

Самонаправленное обучение

Автономия учащегося в постановке целей и выборе материалов; CI идеально подходит для самонаправленного обучения.

Привычка

Метакогнитивные стратегии

Планирование, мониторинг и оценка своего обучения.

Навык

Глубина словаря

Знание нескольких аспектов слова — написания, произношения, коллокаций.

Навык

Коллокационная компетентность

Способность naturally комбинировать слова, как носители; CI — единственный проверенный путь.

Навык

Стратегии аудирования

Техники понимания устного input — общая идея, детали, умозаключение; CI тренирует все три одновременно.

Навык

Усвоение произношения

Как паттерны произношения усваиваются через слуховой input.

Навык

Просодия

Ритм, ударение и интонационные паттерны речи; нативная просодия усваивается через слушание.

Навык

Речевой ритм

Английский — стрессово-хронированный язык. CI тренирует слух к ожиданию этого паттерна.

Навык

Чанкинг

Обработка языка в значимых многословных единицах; CI быстро строит чанкированный ментальный лексикон.

Методика

Частотный список

Ранжированный список наиболее распространённых слов; топ 2000-3000 охватывают ~95% устного CI.

Навык

Словообразовательное гнездо

Набор связанных слов с общей основой; CI строит знание словообразовательных гнёзд.

Навык

Беглость чтения

Чтение с достаточной скоростью и точностью для понимания без сознательного декодирования.

Навык

Навыки умозаключения

Способность угадывать значение неизвестных слов из контекста; CI развивает это через exposure.

Навык

Маркеры дискурса

Слова и фразы, организующие речь; CI усваивает их естественно в контексте.

Навык

Когезия

Лингвистические связи внутри текста; CI строит распознавание когезии через чтение и аудирование.

Навык

Когерентность

Логическое единство и flow текста или разговора; возникает после обширного CI.

Методика

Прагматический перенос

Применение норм L1 в общении на L2; CI в аутентичном культурном контексте снижает ошибки.

Навык

Культурная компетентность

Понимание культурных норм и контекста в языке; CI с разнообразным аутентичным контентом строит это.

Навык

Межкультурная коммуникация

Общение между людьми разных культур; продвинутый CI с глобальным контентом готовит к нему.

Методика

Мировые варианты английского

Фреймворк Качру для разнообразных вариантов английского; CI учащиеся должны разнообразить exposure.

Привычка

Языковое эго

Ощущение идентичности, связанное с родным языком; говорение на новом языке может поднять аффективный фильтр.

Привычка

Инвестиции в язык

Концепция Нортон об обязательстве учащихся к изучению языка; CI строит инвестиции через приятный прогресс.

Ввод

Экстенсивное чтение

Чтение больших объёмов лёгкого текста для беглости; ускоряет усвоение словаря и грамматики через массовое воздействие.

Ввод

Адаптированная книга

Книги, написанные для определённого уровня, остающиеся в зоне i+1; мост к аутентичной литературе.

Ввод

Свободное чтение

Термин Крашена для чтения по выбору без заданий; наивысшая корреляция с приростом словаря.

Лексика

Случайное усвоение словаря

Усвоение слов при чтении/слушании; 8–20 контекстных встреч дают устойчивое запоминание без явного изучения.

Лексика

Намеренное изучение словаря

Явное изучение списков слов; дополняет инцидентальный CI, особенно для частотных слов в начале усвоения.

Лексика

Частотность слов

Частотность слова в корпусе; топ-1000 слов покрывают ~85% разговорного английского; CI приоритизирует частотный ввод.

Ввод

Лексическая плотность

Доля смысловых слов к общему числу; речь имеет низкую плотность и более CI-дружественна для начинающих.

Память

Объём слуховой памяти

Объём входящей речи, удерживаемой в рабочей памяти; CI на нужном уровне не перегружает память.

Память

Рабочая память и язык

Когнитивное пространство для временного хранения языка; CI снижает нагрузку, делая ввод понятным.

Память

Двойное кодирование

Теория Пайвио о сочетании вербальной и визуальной информации; видео-CI использует двойное кодирование для лучшего запоминания.

Память

Практика извлечения

Эффект тестирования — активное извлечение информации укрепляет долгосрочную память сильнее повторного чтения.

Память

Перемежение

Перемешивание разных типов контента во время практики; сложнее, но улучшает долгосрочное запоминание и перенос.

Память

Эффект распределения

Обучение прочнее, когда занятия распределены во времени; ежедневный CI естественно использует интервальный эффект.

Лексика

Метод ключевых слов

Мнемоника, связывающая новое слово со схожим словом L1 и образом; эффективна для первоначальных встреч.

Лексика

Мнемоника для языка

Техники памяти для языка — акронимы, ассоциации; полезны для редкого словаря как дополнение к CI.

Ввод

Улучшение ввода

Типографическое выделение целевых форм во вводе для привлечения внимания; форм-ориентированная техника внутри CI.

Вывод

Перефразирование

Учитель неявно исправляет ученика, повторяя его ошибочное высказывание правильно без явного сигнала; эффективность обсуждается.

Вывод

Усвоение

Реакция учащегося на корректирующую обратную связь — усваивает ли он коррекцию в следующем высказывании.

Вывод

Переговоры о значении

Разговорные ходы, сигнализирующие о непонимании и исправляющие его; стимулирует noticing в задачах на основе CI.

Теория

Гипотеза взаимодействия

Гипотеза Лонга: переговоры о значении в взаимодействии ускоряют усвоение; CI обеспечивает компонент понятного ввода.

Теория

Социокультурная теория

Теория Выготского: обучение опосредовано социальным взаимодействием; язык усваивается в ЗБР.

Теория

Зона ближайшего развития

Концепция Выготского: разрыв между тем, что учащийся может делать самостоятельно и с поддержкой; i+1 находится в этой зоне.

Теория

Скаффолдинг в обучении языку

Временные опоры — субтитры, контекст, визуализация — помогают понять ввод чуть выше текущего уровня; принцип дизайна CI.