Actualizado: junio 2026
Inglés para francófonos: guía CI
Francés: ventaja del vocabulario compartido. A0→B1 en 100-150 horas CI.
Ventaja léxica francés-inglés
30-40% del vocabulario inglés comparte raíces latinas o francesas.
Fonología: diferencias clave
H silenciosa, /th/, acento variable — 50+ horas CI.
Mueve el control: ¿cuánto entiendes de un vídeo de este nivel?
Estrategia CI para francófonos
30 min/día CI con subtítulos 3-4 meses. Quitar en B1.
Prueba el input comprensible ahora
Lecciones reales de este nivel de nuestra biblioteca gratuita — elige una y míra.
Cronograma A0→B1
100-150 horas CI = B1. 30 min/día = 7-10 meses.
Falsos cognados
"Library" ≠ "librairie". CI en contexto corrige la interferencia.
1¿Cuánto inglés cotidiano hablado entiendes?
2¿Puedes ver una serie con subtítulos en inglés?
3¿Qué tan cómoda es una conversación real?
Nivel inicial sugerido:
¿Necesito entender cada palabra?
No. Si sigues el significado general — un 70–90% — el vídeo funciona. Perderse palabras es normal y el cerebro rellena los huecos por contexto.
¿Cuánto hasta que pueda hablar?
El habla surge naturalmente cuando tienes suficiente input — a menudo tras un período de silencio de meses. Forzarla pronto produce traducción y estrés. Deja que guíe la comprensión.
¿Debo usar subtítulos?
Usa subtítulos en inglés como puente y luego vuelve a ver sin ellos. Evita los subtítulos en tu idioma — dejan que tu cerebro se salte la escucha.
¿Cuánto debo ver al día?
La constancia supera los maratones. Incluso 15–30 minutos concentrados al día suman 90–180 horas al año — suficiente para cruzar un nivel CEFR. Un hábito que mantienes vence a un plan que abandonas.