CONCEITOS

Cognatos

Os cognatos são palavras de duas línguas que partilham uma origem comum e por isso se parecem na escrita e/ou no som e geralmente partilham significado — por exemplo, o inglês "information" e o português "informação" — sendo uma das formas mais rápidas de ganhar vocabulário numa língua nova.

O inglês partilha uma quantidade invulgarmente alta de cognatos com o espanhol, o português e o francês porque cerca de 30% do vocabulário inglês vem do latim (muitas vezes via francês), a mesma fonte da maior parte do vocabulário das línguas românicas. Palavras terminadas em "-tion", "-sion", "-ty" e "-ism" são cognatos especialmente fiáveis.

Para falantes de português e espanhol a aprender inglês, reconhecer cognatos pode desbloquear quase de imediato um vocabulário funcional de vários milhares de palavras. O desafio costuma ser a pronúncia e o registo: muitos cognatos ingleses são formais e de origem latina, pelo que o equivalente do dia a dia é muitas vezes uma palavra germânica mais curta (por exemplo, "start" em vez de "commence").

Os "falsos amigos" — palavras que parecem cognatos mas divergiram no significado (o inglês "actually" versus o português "atualmente") — são a principal armadilha. Aqui o input compreensível também ajuda: ouvir uma palavra usada corretamente em contexto corrige uma suposição de falso cognato mais depressa do que qualquer regra.